Localisation sing-along
Localising a website means to adapt it to the foreign user’s perception. Just follow the tune!
Read moreLocalising a website means to adapt it to the foreign user’s perception. Just follow the tune!
Read moreDon’t lose your monthly update on the translation industry: best practices, tips and global business.
Read moreIl est peut-être temps de vous parler un peu de moi. Avant de fonder Fairtrad, j’ai été traductrice free-lance pour diverses agences de traduction, puis traductrice salariée, enfin chef de projet, rôle qui comprenait la gestion des traducteurs externes et des relations avec les grandes agences de traduction
Read morePuisque je veux travailler main dans la main avec mes prestataires, car je suis avant tout une traductrice et en deuxième lieu une gérante d’entreprise, j’ai décidé de ne pas appliquer de marge fixe aux tarifs de sous-traitance. Je revends les mots et les journées d’interprétation toujours majorés
Read more